Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Имя *:
Email:
Код *:

Мнения людей о нашей команде:

Страницы: 1 2 3 ... 18 19 »
Показано 1-15 из 271 сообщений
271. Kim_Psy   (09.07.2018 23:00) E-mail
Я просто оставлю здесь кириллицу. "Похвалка" впечатлила.
270. Tuvkbuvjky   (08.07.2018 17:43) E-mail
Охиреная у вас реклама на сайте.
На пол страницы вылезает "Дедовский метод как увеличить член"
Да, это то, что я искал здесь
Ответ: Так включите блок от реклам или проспонсируйте нас smile
269. Francobeatch   (13.06.2018 20:20) E-mail
Спасибо большое за перевод Костей, оч нравится *-*
268. марина   (06.06.2018 23:51) E-mail
спасибушки за Серафима! :)
267. Алексей   (29.04.2018 22:09) E-mail
Привет народ. Я хочу сказать спасибо вам за перевод манг. А ещё хочу спросить. Не хотите ли принять участие в создании новой манги? У меня уже есть сценарий для первых двух глав и содержание всей манги от начала до конца. Эту мангу я сочиняют сам. Она не связана с какой либо ранобей или аниме. Эта манга чисто моя идея. Если вам интересно, то пишите. Удачи с дальнейшем переводом.
266. овощъ)   (19.04.2018 01:37) E-mail
И снова спасибо большое за перевод Историй молодой невесты!))
265. crystallinelake [crystallinelake]   (14.04.2018 02:51)
Ребятки! Большое спасибо что переводите, в частности за "BTOOOM!" УДАЧИ ВАМ smile
264. Уши_ежа   (26.03.2018 06:43) E-mail
Огромное спасибо за вашу работу, особенно за возобновлённый вами перевод Косметической игры. То что вы делаете действительно важно.
263. марина   (20.03.2018 16:33) E-mail
огромное спасибо, за Серафима и Btooom!!! :)
262. Алдар   (27.02.2018 11:43) E-mail
спасибо за перевод)))
261. Mniamka   (24.02.2018 16:28) E-mail
Фантастика! Ребята проделали титаническую работу! Приятно читать, красивый ширифт и всё прочее. В некоторых моментах очень меткие фразочки! Большое спасибо.
260. овощь)   (19.02.2018 17:52) E-mail
Спасибо большое за перевод Историй молодой невесты!))
259. Miss Dreamer   (08.02.2018 10:04) E-mail
Огромное спасибо за Семь обличий Ямато Надэсико!!!!!
258. flipstray   (03.02.2018 18:25) E-mail
В Btoom в 90ой главе арабский текст написан наоборот, то есть знаки препинания с правильной стороны, а буквы в обратном порядке и не слитно. !!ساعدني - Спасите меня(но местоимение можно опустить при переводе)
Спасибо за переводы!
Ответ: К сожалению, это автор решил так расположить текст, мы его не трогали(
257. Неблагодарный   (03.02.2018 02:17) E-mail
Огромное спасибо за ваши труды. И спасибо, что продолжаете работать. Я люблю вас.

В поисках переводчиков
Мини-чат
МЫ В ВК
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Читателей: 0