• Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Для вступающих в отделение манги » Переводчикам » Переводчикам с английского (Испытание переводчиков ^^)
Переводчикам с английского
Сообщение # 1 | 13:03
Оффлайн
Переводчики — это хитрые человечки, которые первые читают мангу и после чего этим троллят всех. Но в конечном итоге, переводят эту мангу с какого-либо языка на русский. После чего, отдают текст на проверку своему напарнику-корректору, ибо мы переводчики не запариваемся о написании своего произведения без ошибок.

Для работы нам нужно:
- Ворд или блокнот;
- Словарик ^^
- Терпение;
- Полет фантазии ^^
- Чувство юмора;
- Ну, и муза для вдохновения^^

Так-с, новобранцы, порядок действий таков: заполняем здесь анкету; выполняем один из тестов; ждем, когда к Вам постучатся в скайп и заберут тест; ждем, пока ваш тест проверят. Результаты тестирования смотрим здесь.

Анкета:
1. Имя (ну, или как нам Вас величать)
2. Возраст (Строго от 15-ти лет.)
3. Сколько проектов потянете
4. Связь с Вами: ВК (предпочтительно) или скайп
5. Вступая к нам, вы должны здраво оценить свои возможности. У вас должно хватать времени как минимум на два активных проекта. Не забывайте, что помимо этого на вас могут вешать что-то из "редких" или "первых глав", а также перекидывать на чужие проекты, если там не хватает людей. Прикиньте все это и подумайте, а справитесь ли вы?


Для переводчиков с английского:
Тест

Не халявим! Кривых и малопонятных фраз быть не должно - переводите текст так, каким хотели бы его сами прочитать. Также стараемся переводить звуки, а именно японские (или другие) иероглифы (даже если они не переведены на английский), и тут вам пригодится фантазия.
Готовый текст оформляем по правилам, которые можно посмотреть вот здесь, правильность оформления скрипта также оценивается при вынесении решения о приеме или не приеме в команду (:
P.S.: будут какие-либо вопросы обращайтесь к RobinFlamm в ЛС, в вк https://vk.com/weissguertena или в скайп: robinflamm64

Желаем удачи на свидании с буковками ^^

Подпись скрыта
Старушки на свадьбах часто говорили мне "ты следующая" они перестали так делать после того, как я стала говорить им тоже самое на похоронах =)

ДА ГОРИ ЖЕ ТЫ, СУКА, СИНЕМ ПЛАМЕНЕМ! (обращение к тайперу 3 группы)

Буквы - это враги переводчиков и корректоров:3

Ты либо безумец, либо гений.
- это две крайности, одной и той же сущности.
Kasumi
Сообщений: 1637
Награды: 27
Репутация: 32767  
Сообщение # 61 | 00:50
Оффлайн
1. Король Всея Вселенной, Пространства И Времени. Друзья зовут меня Дебилом Поехавшим. Можете звать меня Холфилдом, Штормом или же просто Саней, чому, собсно, нет?
2. 16
3. Ваш минимум - мой максимум. Думаю, потяну только 2.
4. 3
5. Skype: Доступно только для пользователей (когда я его создавал, я был маленьким-маленьким дауном, честно. Мне до сих пор стыдно за этот ник, но менять его я не хочу)
6. Буду честен, не сказал бы, что у меня свободного времени просто навалом. Но, оно все-таки имеется. И я очень давно хотел заниматься чем-то подобным. Так что, буду очень рад хотя бы попробовать, каково это.

Принят
KingOfTheUniverse
Сообщений: 37
Награды: 1
Репутация: 0  
Сообщение # 62 | 18:25
Оффлайн
Анкета:
1. Вероника или Nioka
2. 16+
3. 1 или 2 не больше
4. 2
5. ВК http://vk.com/id111369954(Вероника Машарапова) скайп тю-тю( я в прошлом веке живу XD)
6. Вступая к нам, вы должны здраво оценить свои возможности. У вас должно хватать времени как минимум на два активных проекта. Не забывайте, что помимо этого на вас могут вешать что-то из "редких" или "первых глав", а также перекидывать на чужие проекты, если там не хватает людей. Прикиньте все это и подумайте, а справитесь ли вы? (почему бы и не попробовать?) biggrin

И для тупых, куда кидать сделанный тест?
sad

Принята в команду
Ronarook


Сообщение отредактировал Nioka - Пятница, 17.04.2015, 20:34
Nioka
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 63 | 15:38
Оффлайн
1. Макс Брод, просто Макс или просто Брод.
2. 24.
3. Для начала укажу 2, а там как карта ляжет.
4. 2.
5. Скайпец: bishitsu.kinara
6. У меня плавающий график работы, могу выпадать из деятельности на время ночной смены, но обо всех перерывах предупреждаю заранее.

А вообще вы классные, и я хочу к вам. Всё х)

Принят в команду
Ronarook


Сообщение отредактировал Bishitsu - Среда, 03.06.2015, 15:39
Bishitsu
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 64 | 23:43
Оффлайн
Я немного не поняла... Куда готовый тест девать и как его оформить?


Сообщение отредактировал ReginaVlah - Воскресенье, 07.06.2015, 23:51
ReginaVlah
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 65 | 10:16
Оффлайн
ReginaVlah, сначала вы должны оставить здесь анкету, затем к вам в скайп постучится представитель команды и ему вы скинете тест.
Оформление - по правилам оформления скрипта, вот эта тема. Удачи.

А вообще в шапке темы все написано, нужно быть внимательнее.
Ronarook
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 1  
Сообщение # 66 | 21:48
Оффлайн
Привет)
1) Я Настя или просто Нана
2) Мне 15
3) Прошла тесты 1 и 2
4) неплохо знаю английский и совсем чуть-чуть японский
5) скайп - nana1991993
6) Время всегда найдется

Написала в скайп
Ronarook


Сообщение отредактировал Лирис - Четверг, 16.07.2015, 08:50
Лирис
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 67 | 19:33
Оффлайн


Сообщение отредактировал Poco - Пятница, 11.09.2015, 19:41
Poco
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 68 | 11:37
Оффлайн
Анкета
1. Yukee
2.20 лет
3. думаю около 3-4
4.тест № 1
5. скайп есть но очень плохо работает kim-sveta-65 на всякий случай почта моя lerie_park@naver.com tongue
lerie_park
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 69 | 15:44
Оффлайн
1. Крис
2. 21
3. Для начала могу взяться за 2, а потом уже видно будет
4. №2
5. скрыт
Chris
Сообщений: 15
Награды: 3
Репутация: 0  
Сообщение # 70 | 20:43
Оффлайн
1. Валерия (White Beast)
2. 18 лет
3. Один-два проекта.
4. 2
5. скрыт
6. Думаю, я вполне потяну два проекта. По возможности, один большой и один небольшой. Я привыкла к работе с новеллами и сплошным текстом, поэтому могу слегка путаться в диалогах. Собственно говоря, это хорошая практика, ведь где еще можно углядеть столько прямой речи?
White_Beast
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 71 | 18:15
Оффлайн
1. Мелор Melik
2. 18+
3. ХЗ)
4. 2
5.https://vk.com/id202383213
Melik
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 72 | 00:10
Оффлайн
Анкета:
1. Александр
2. 20
3. 2
4. скрыт
5. да
Corpadmi
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 73 | 05:54
Оффлайн
Анкета:
1.Кирилл (iStudent,ну или просто Студент)
2.17
3.Для начала 2,после будет видно.
4. скрыт
5.Думаю,что справлюсь.Все свое свободное время провожу за компуктером.Иногда будут конечно напряги по учебе,но думаю,что время найду в любом случае.

Принят
iStudent
Сообщений: 36
Награды: 1
Репутация: 0  
Сообщение # 74 | 13:36
Оффлайн
1. Saylin_Mirami
2. 15 лет.
3. 2
4. На данный момент скайпа нет, но надеюсь на его появление в будущем. В вк Соня Лебедихина.
5. Я хочу и могу переводить мангу, если бы я не смогла, то не взялась бы за написание всего этого.

Не принят


Сообщение отредактировал SweetiSy - Суббота, 25.03.2017, 13:37
SweetiSy
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 75 | 11:52
Оффлайн
1)Ю
2)17 лет
3)2-3 проекта
4)скрыт
5)Перед тем как решить переводить мне мангу или нет, я взвесил все за и против и всё же решил, что мне будет хватать времени.

Принят


Сообщение отредактировал YuuNokichi - Суббота, 01.04.2017, 12:19
YuuNokichi
Сообщений: 8
Награды: 1
Репутация: 0  
Сообщение # 76 | 12:32
Оффлайн
Имя: Willi (Wilson)
Возраст: 17
Потяну где-то 2-3 проекта
Английский, корейский (и немецкий)
Скайпа нет((((
Я всё обдумала и поняла что времени у меня остается еще по горло, а просто сидеть за компом целыми днями не вариант и вот я тут.


Сообщение отредактировал Wilson_she - Пятница, 14.04.2017, 13:00
Wilson_she
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 77 | 16:59
Оффлайн
White_Beast - принята
Melik - Не принят
Corpadmi - Принят
iStudent - принят
SweetiSy - Не приянта
YuuNokichi - Принят

Wilson_she - Не получается с вами связаться

RobinFlamm
Сообщений: 3516
Награды: 24
Репутация: 39  
Сообщение # 78 | 22:20
Оффлайн
Анкета:
1. Passerby
2. 19
3. 1-2
4. скрыт
5. Языки: русский, украинский, английский.

Принят


Сообщение отредактировал Passerby - Вторник, 06.06.2017, 22:57
Passerby
Сообщений: 41
Награды: 1
Репутация: 0  
Сообщение # 79 | 01:29
Оффлайн
.


Сообщение отредактировал WoolfyGor - Понедельник, 26.06.2017, 02:08
WoolfyGor
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Сообщение # 80 | 17:40
Оффлайн
1. серей
2. 31
3. 4
4. sergey okhotnikov squpe


Не принят


Не принят
alukard1$
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0  
Форум » Для вступающих в отделение манги » Переводчикам » Переводчикам с английского (Испытание переводчиков ^^)
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: